Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

be caught in a snare

  • 1 snare

    snare [sneə(r)]
    1 noun
    (a) (in hunting) lacet m, collet m; figurative piège m, traquenard m;
    to lay or set a snare (for animal) poser un collet; figurative tendre un piège;
    to be caught in a snare (animal) être pris au lacet; figurative (person) être pris au piège;
    literary the snares of love les pièges mpl de l'amour
    (b) Music caisse f claire
    (bird) prendre au filet; (animal) prendre au collet ou au lacet; figurative (person) prendre au piège
    ►► Music snare drum caisse f claire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > snare

  • 2 snare

    [sneə] 1. noun
    (a trap for catching an animal.) zanka
    2. verb
    (to catch with a snare: He snared a couple of rabbits.) ujeti v zanko
    * * *
    [snʌ/ə]
    1.
    noun
    zanka, zadrga; figuratively past; plural strune iz sukanih črev ali kože na spodnjem delu bobna, ki dajejo ropotajoč zvok
    to be caught in a snare — ujeti se v zanko, v past
    to fall into a snare — pasti v zanko, v past
    to lay (to set) a snare for s.o. — nastaviti zanko (past) za koga, komu;
    2.
    transitive verb
    loviti, ujeti (ptice) v zanko; zvabiti koga v past

    English-Slovenian dictionary > snare

  • 3 snare

    /sneə/ * danh từ - cái bẫy, cái lưới (bẫy chim) =to sit a snare+ gài bẫy, giăng lưới - cạm bẫy, mưu, mưu chước =to be caught in a snare+ bị mắc bẫy - điều cám dỗ - (số nhiều) dây mặt trống (buộc ngang mặt trống để tăng âm) * ngoại động từ - đánh bẫy (chim), gài bẫy, đặt bẫy - bẫy

    English-Vietnamese dictionary > snare

  • 4 snare

    N
    1. जाल
    The rabbit's foot was caught in a snare.

    English-Hindi dictionary > snare

  • 5 snare

    n. (val)strik, val
    --------
    v. strikken, verstrikken
    snare1
    snaar van trommel
    → snare drum snare drum/
    voorbeelden:
    1   caught in the snares of verstrikt in de netten van
         lay a snare for someone voor iemand een valstrik leggen
    ————————
    snare2
    werkwoord
    voorbeelden:
    1   snare a good job een goede baan versieren

    English-Dutch dictionary > snare

  • 6 prins în cursă / laţ

    caught in a snare.

    Română-Engleză dicționar expresii > prins în cursă / laţ

  • 7 schwy|tać

    pf książk. vt (pojmać, złapać) to capture, to catch [ptaka, rybę, zająca]; (w siatkę lub sieć) to net; (w sidła) to snare; (w pułapkę) to trap
    - schwytać zbiega/więźnia to capture a fugitive/prisoner
    - schwytał ich na kradzieży/paleniu papierosów he caught them stealing/smoking
    - schwytać zwierzę w sidła to catch an animal in a snare, to snare an animal
    - schwytać rybę na wędkę to catch a fish with a fishing-rod
    schwytać się to be/get caught
    - sarna schwytała się w sidła a roe deer got caught in a snare

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schwy|tać

  • 8 agguato

    m ambush
    tendere un agguato a qualcuno ambush s.o., set an ambush for s.o.
    * * *
    agguato s.m. ambush, ambuscade; ( trappola) trap, snare: cadere in un agguato, to fall into an ambush (o to be caught in a snare); stare in agguato, to lie in wait; tendere un agguato, to make (o to lay) an ambush (o to waylay o to ambush); (fig.) to lay a snare (for s.o.).
    * * *
    [ag'gwato]
    sostantivo maschile ambush; fig. trap, snare

    cadere in un agguatoto walk o fall into an ambush

    tendere un agguato a qcn. — to ambush sb., to lie in wait o to set up an ambush for sb.

    * * *
    agguato
    /ag'gwato/
    sostantivo m.
    ambush; fig. trap, snare; cadere in un agguato to walk o fall into an ambush; tendere un agguato a qcn. to ambush sb., to lie in wait o to set up an ambush for sb.; stare o essere in agguato to lie in ambush o in wait.

    Dizionario Italiano-Inglese > agguato

  • 9 पाशः _pāśḥ

    पाशः [पश्यते बध्यते$नेन, पश्-करणे घञ्]
    1 A cord, chain, fetter, noose; पादाकृष्टव्रततिवलयासंगसंजातपाशः Ś.1.32; बाहुपाशेन व्यापादिता Mk.9; R.6.84.
    -2 A snare, trap or net for catching birds and beasts.
    -3 A noose used as a weapon (as by Varuṇa); किं चायमरिदुर्वारः पाणौ पाशः प्रचेतसः Ku.2.21.
    -4 A die, dice; Malli. on R.6.18.
    -5 The edge or border of anything woven.
    -6 (With Jainas) The outer world, nature.
    -7 (At the end of comp.) पाश expresses (a) contempt or depreciation; as in छात्रपाशः a bad pupil; वैयाकरण˚, भिषक्˚ &c.; (b) beauty or admiration; as in सैवोष्ठमुद्रा स च कर्णपाशः U.6.27; (c) abundance, mass, or quantity (after a word signifying 'hair'); as in केशपाश q. v.
    -शी A rope, fetter; पाशीकल्पामायतामाचकर्ष Śi.18. 57.
    -Comp. -अन्तः the back of a garment.
    -क्रीडा gambling, playing with dice.
    -जालम् the outer world (conceived as a net).
    -धरः, -पाणिः an epithet of Varuṇa.
    -बद्ध a. entrapped, caught in a snare or net, noosed.
    -बन्धः a noose, snare, halter.
    -बन्धकः a bird- catcher.
    -बन्धनम् a snare.
    -भृत् m.
    1 an epithet of Varuṇa; R.2.9.
    -2 one armed with a noose.
    -रज्जुः f. a fetter, rope.
    -हस्तः 'holding a noose in hand', an epithet of Varuṇa and of Yama.

    Sanskrit-English dictionary > पाशः _pāśḥ

  • 10 tranello

    m trap
    * * *
    tranello s.m. snare, trap: cadere in un tranello, to be caught in a snare; tendere un tranello, to set a trap; attirare qlcu. in un tranello, to lure s.o. into a trap // il quesito nascondeva un tranello, it was a trick question.
    * * *
    [tra'nɛllo]
    sostantivo maschile
    1) (trappola) trap, snare, pit

    tendere un tranello a qcn. — to dig a pit for sb., to set a trap for sb

    2) (insidia, trabocchetto) pitfall, catch

    domanda a tranellocatch o trick question

    * * *
    tranello
    /tra'nεllo/
    sostantivo m.
     1 (trappola) trap, snare, pit; tendere un tranello a qcn. to dig a pit for sb., to set a trap for sb.
     2 (insidia, trabocchetto) pitfall, catch; i -i della traduzione the pitfalls of translation; dov'è il tranello? what's the catch? domanda a tranello catch o trick question.

    Dizionario Italiano-Inglese > tranello

  • 11 ловушка

    ж
    trap; snare

    пойма́ть в лову́шку — to trap, перен to trap, to ensnare, to entrap lit

    попа́сть в лову́шку — to fall into a trap, to be caught in a snare

    ста́вить кому-л лову́шку — to set a snare/a trap for sb

    Русско-английский учебный словарь > ловушка

  • 12 тенёта

    Русско-английский словарь Смирнитского > тенёта

  • 13 wnyk

    m zw. pl Myślis. snare
    - łania dostała się we wnyki the hind got caught in a snare

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnyk

  • 14 тенёта

    мн.
    snare sg

    попа́сть в тенёта — be caught in a snare

    Новый большой русско-английский словарь > тенёта

  • 15 a cădea în cursă

    fig. to be caught in a trap / a net
    to take the bait
    to be waylaid
    to fall into the trap / the net
    to be taken in the toils
    to swallow the pill / the gudgeon
    to be caught in the snare.

    Română-Engleză dicționar expresii > a cădea în cursă

  • 16 попасть в тенета

    to be caught in a snare

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > попасть в тенета

  • 17 atramparse

    pron.v.
    1 to be caught in a snare.
    2 to be choked, to be stopped or blocked up.
    3 to be involved in difficulties.
    * * *
    1 (caer en una trampa) to be trapped, fall into a trap
    2 (bloquearse) to get clogged, get blocked up
    * * *
    VPR
    1) [persona] (=caer en una trampa) to fall into a trap; (=meterse en un aprieto) to get stuck, get o.s. into a jam *
    2) [tubo] to clog, get blocked up; (=atascarse) to stick, catch, jam

    Spanish-English dictionary > atramparse

  • 18 капан

    snare, trap; pitfall
    капан за мишки mousetrap
    зареждам/слагам капан за set/lay a trap for
    попадам/падам направо в капана прен.) walk straight into the trap
    стар вълк в капан не влиза old birds are not (to be) caught with chaff
    * * *
    капа̀н,
    м., -и, (два) капа̀на snare, trap; pitfall; (с тежест, която пада върху жертвата) deadfall, downfall; gin; прен. deathtrap; зареждам/слагам \капан за set/lay a trap for; \капан за мишки mousetrap; • попадам/падам направо в \капана прен. walk straight into the trap; стар вълк в \капан не влиза old birds are not (to be) caught with chaff.
    * * *
    man-trap (за хора); beguilement; gin (тех.){djin}; mousetrap (за мишки); pit{pit}; pitfall; toils (прен.); trap
    * * *
    1. snare, trap;pitfall 2. КАПАН за мишки mousetrap 3. зареждам/слагам КАПАН за set/lay a trap for 4. попадам/падам направо в КАПАНа (и прен.) walk straight into the trap 5. стар вълк в КАПАН не влиза old birds are not (to be) caught with chaff

    Български-английски речник > капан

  • 19 catch

    1. I
    1) the lock (the bolt, etc.) -es замок и т. д. защелкивается; the lock won't catch замок никак не запирается
    2) the pond (the lake, the river, the brook, etc.) -es пруд и т. д. затягивается /покрывается/ льдом
    3) this match will not catch эта спичка не загорится
    2. II
    1) catch in same manner the bolt doesn't catch properly задвижка плохо держит
    2) catch somewhere the lock -es somewhere замок где-то заедает
    3) catch in some manner straw (paper, dry wood, etc.) -es easily солома и т. д. легко загорается /воспламеняется/
    3. III
    1) catch with. catch a ball (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc.) ловить /поймать/ мяч и т. д.; here catch this! вот, ловите!; catch the post успеть опустить /отправить/ письмо до выемки корреспонденции; catch smb. you'll catch him if you hurry если вы поторопитесь, вы нагоните его; I caught him just as he was going out я застал / поймал/ его, когда он уже выходил
    2) catch smth. catch the горе (smb.'s coat, smb.'s arm, etc.) ухватиться за веревку и т. д.; catch an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
    3) catch smth. catch the bus (the
    5)
    15 plane, the last tram, etc.) успеть на /не пропустить/ автобус и т. д; catch the train успеть / не опоздать/ на поезд; catch a strange sound (a rustle, a heavy thud, a distant barking, a faint whistle, etc.) услышать /уловить/ странный звук и т. д.; а heavy thud (a faint whistle, etc.) caught his ear до него /до его слуха/ донесся тяжелый стук и т. д.', catch the smell (a faint odour, the aroma, etc.) of smoke (of burning leaves, of coffee, etc.) почувствовать /уловить/ запах дыма и т. д., catch wind of scandal (of trouble, etc.) почуять скандал и т. д.; catch smb.'s eye /the eye, smb.'s attention/ привлекать внимание, бросаться в глаза; the book in the window caught my eye [эта] книга в витрине привлекла мое внимание; catch a likeness схватить /уловить, подметить, увидеть/ сходство; catch an idea (the drift of an argument, etc.) понимать /улавливать/ мысль и т. д; do you catch my meaning? вы понимаете, что я хочу сказать?, вы меня понимаете?; catch smb.'s fancy поразить чье-л. воображение, понравиться кому-л.
    4) catch smth. catch a disease (the flu, measles, etc.) заразиться болезнью и т. д., подхватить болезнь и т. д; catch (а) cold chill/ простудиться, схватить простуду; catch one's death of a cold ужасно простудиться; catch enthusiasm заразиться [общим] энтузиазмом, поддаться [общему] воодушевлению; catch fire загореться, воспламениться; catch an accent перенять акцент /выговор/; catch a habit приобрести привычку
    5) catch smth. catch his name (smb.'s answer, smb.'s parting remark, etc.) расслышать /разобрать/ его имя и т. д.
    6) catch smb. catch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc.) поймать /схватить, задержать/ преступника и т. д.
    4. IV
    catch smth. somehow
    1) catch his arm (the rope, the edge of the boat, etc.) instinctively (convulsively, impulsively, passionately, etc.) инстинктивно и т. д. схватиться /ухватиться/ за его руку и т. д.
    2) || catch smb. off [his] guard застать кого-л. врасплох
    5. V
    catch smb. smth. coll. catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) стукнуть кого-л. по носу, дать /"заехать", "съездить"/ кому-л. по носу; catch smb. one in the eye подставить кому-л. фонарь под глазом
    6. VIII
    catch smb. doing smth. catch her eavesdropping (her smiling, the boy stealing flowers from the garden, the old woman hiding smth., etc.) застать /поймать/ ее на том, что она подслушивает и т. д.; catch oneself thinking about smth. ловить себя на какой-л. мысли || catch smb. napping заставать кого-л. врасплох
    7. XI
    be (get) caught in smth. a rat (a fox, an hare, etc.) was (got) caught in a trap (in a snare) крыса и т. д. попалась в крысоловку и т. д; we were caught in the rain (in a shower, etc.) мы попали под дождь и т. д; we were caught in the snowstorm нас застигла метель; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах; he was caught in the turmoil он был вовлечен в водоворот событий; he was caught in a lie ой был уличен во лжи; be caught by smth. he was caught by the camera он попал в объектов фотоаппарата; be (get) caught under smth. he got (was) caught under a truck (under a train, under a car, etc.) он попал под грузовик и т. д. || be (get) caught between two fires оказаться меж двух огней; be caught doing smth. the boy was caught cheating мальчишку уличили в мошенничестве; be caught in some state he was caught red-handed его застали с поличным
    8. XVI
    1) catch at smth. catch at the rope (at the rail, at the boat, at the opportunity, at the idea, at a hope, etc.) ухватиться за канат и т. д. id catch at a straw хвататься за соломинку
    2) catch in smth. catch in the wheel (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc.) попасть в колесо и т. д.',catch in the ropes (in the grass, in a bog, etc.) застрять /запутаться/ в канатах и т. д.; my finger caught in the door я защемил палец в дверях, мне, прищемило палец дверью; the dog's paw caught in the trap собака попала лапой в капкан; catch on smth. catch on a nail (on a thorn, etc.) зацепиться за гвоздь и т. д. catch on a root (on a stone, etc.) споткнуться о /зацепиться за/ корень и т. д.
    9. XXI1
    1) catch smb. by smth. catch smb. by the arm (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc.) поймать /схватить/ кого-л. за (руку и т. д., catch smb. by a trick поймать /схватить, задержать/ кого-л. с помощью хитрости; catch smb. in smth. catch bird in a net (a fox in a snare, etc.) поймать птичку в сети и т. д., catch hold of smth. ухватиться за что-л.; catch hold of the rope (of smb.'s arm, of the man, etc.) схватить веревку и т. д; catch sight of smb., smth. заметить кого-л., что-л.; catch sight of a ship заметить /увидеть/ корабль; catch smb.'s eye поймать / перехватить/ чей-л. взгляд
    2) catch smth. in smth. catch one's frock in the door, one's coat in the window, etc.) прищемить /защемить/ платье дверью и т.д., catch one's fingers in the machine (one's foot in a trap, etc.) попасть пальцами в машину и т. д catch smth. on smth. catch one's frock on a nail (one's sleeve on a thorn, etc.) зацепиться платьем за гвоздь и т. д.
    3) catch smth. from smb. catch a cold (measles, scarlet fever, etc.) from them заразиться от них насморком и т. д.; catch a habit from him перенять у него привычку
    4) catch smb. at /in/ smth. catch smb. at it (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc.) застать /поймать/ кого-л. на этом /с поличным/ и т. д.
    5) catch smb. in (on) smth. сoll. catch smb. on the head (on the cheek, in the chest, etc.) стукнуть кого-л. по голове и т. д., дать /"съездить"/ кому-л. по голове и т. д.
    6) catch smb., smth. (in)to smth. catch the child (the girl, the doll, etc.) to one's breast прижать ребенка и т. д. к груди; catch the baby (the little boy, etc.) in one's arms подхватить /обнять/ ребенка и т. д.
    10. XXV
    catch what... catch what smb. says расслышать /разобрать/ [то], что кто-л. говорит

    English-Russian dictionary of verb phrases > catch

  • 20 fangen

    n; -s, kein Pl.; (Spiel) catch, Am. tag
    * * *
    to catch; to trap; to entrap; to snare
    * * *
    fạn|gen ['faŋən] pret fi\#ng [fɪŋ] ptp gefa\#ngen [gə'faŋən]
    1. vt
    Tier, Fisch, Verbrecher to catch; Wild to catch, to bag; (mit Fallen) to trap; (fig = überlisten) (durch geschickte Fragen) to trap; (durch Versprechungen etc) to trick; (

    eine ( Ohrfeige etc) fangen (inf)to catch it (Brit inf), to get one (US inf)

    See:
    auch gefangen
    2. vi
    to catch
    3. vr
    1) (in einer Falle) to get caught

    er hat sich in der eigenen Schlinge or Falle gefangen (fig)he was hoist with his own petard

    2) (= das Gleichgewicht wiederfinden) to steady oneself; (beim Reden etc) to recover oneself; (Flugzeug) to straighten out; (seelisch) to get on an even keel again
    3) (= sich verfangen) to get caught (up); (Wind) to get trapped
    * * *
    das
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) catch
    2) (to kill (game).) bag
    4) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) catch
    5) (to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) trap
    * * *
    fan·gen
    < fängt, fing, gefangen>
    [ˈfaŋən]
    I. vt
    jdn \fangen to catch [or apprehend] sb
    einen Dieb \fangen to catch a thief
    2. (erjagen)
    etw \fangen to catch sth
    etw \fangen to catch sth
    II. vi
    1. (erhaschen) to catch
    2. (Spiel)
    F\fangen spielen to play catch
    III. vr
    sich akk in etw dat \fangen to be caught in sth
    2. (das Gleichgewicht wiedererlangen)
    sich akk \fangen to catch oneself; (seelisch) to pull oneself together [again]
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    fangen; fängt, fing, hat gefangen
    A. v/t
    1. catch; (Menschen) auch capture; mit Falle: trap; mit Netz: auch net; mit Schlinge: snare;
    sich fangen lassen get caught; gefangen
    2. fig (fesseln) captivate
    3.
    Feuer fangen catch fire; fig be bitten (
    für etwas by, with); (sich verlieben) be smitten;
    für die Fitnessidee Feuer fangen fig be bitten by the fitness bug umg
    4. fig (Kunden, Stimmen) gain; (Lügner etc) trap
    5. südd, österr umg:
    eine fangen (eine Ohrfeige kriegen) cop one, cop it, US get it
    B. v/t & v/i (Ball) catch;
    gut/nicht fangen können be good/no good at catching
    C. v/r
    1. be ( oder get) caught (
    in +dat in);
    der Schmutz fängt sich im Sieb the dirt is caught ( oder collected) in the filter;
    der Wind fing sich im Schornstein the chimney caught the wind
    2. beim Stolpern etc: catch ( oder steady) o.s.; Auto, beim Schleudern: straighten out; Flugzeug: level out
    3. fig:
    sich (wieder) fangen get a grip on o.s. (again), recover one’s equilibrium;
    ich fang mich schon wieder I’ll be all right (in a minute)
    * * *
    das; Fangens

    Fangen spielenplay tag or catch

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: fing, gefangen)
    = to catch v.
    (§ p.,p.p.: caught)
    to snare v.
    to trap v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fangen

См. также в других словарях:

  • snare — snare1 [sneə US sner] n [Date: 1000 1100; : Old Norse; Origin: snara] 1.) a trap for catching an animal, especially one that uses a wire or rope to catch the animal by its foot ▪ A rabbit was caught in the snare. 2.) literary something that is… …   Dictionary of contemporary English

  • snare — 1. noun 1) the hare was caught in a snare Syn: trap, gin, net, noose 2) avoid the snares of the new law Syn: pitfall, trap, catch, danger, hazard, peril; web, mesh …   Thesaurus of popular words

  • snare — 1. noun a fox caught in a snare Syn: trap, gin, wire, net, noose 2. verb game birds were snared Syn: trap, catch, net, bag, ensnare, hook …   Synonyms and antonyms dictionary

  • Snare — Snare, n. [AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn?rj? a basket; and probably also to E. needle. See {Needle}, and cf. {Snarl} to entangle.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Snare drum — Snare Snare, n. [AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn?rj? a basket; and probably also to E. needle. See {Needle}, and cf. {Snarl} to entangle.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • snare — [[t]sne͟ə(r)[/t]] snares, snaring, snared 1) N COUNT A snare is a trap for catching birds or small animals. It consists of a loop of wire or rope which pulls tight around the animal. Syn: trap 2) N COUNT If you describe a situation as a snare,… …   English dictionary

  • Caught — Catch Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Esophageal cancer — Classification and external resources Endoscopic image of patient with esophageal adenocarcinoma seen at gastro esophageal junction. ICD 10 C …   Wikipedia

  • Watership Down (film) — Infobox Film| Watership Down name = Watership Down caption = Poster for Watership Down , depicting Bigwig in a snare director = Martin Rosen producer = Martin Rosen writer = Original novel: Richard Adams Screenplay: Martin Rosen starring = John… …   Wikipedia

  • North American Beaver — Castor canadensis Conservation status Least Concern ( …   Wikipedia

  • I Am Legend (film) — I Am Legend Theatrical release poster …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»